英语手抄报100字
当代学生学习英语最重要的是要掌握交际能力。教科书是教育输入的重要材料。但是,如今很多学校会组织做英语手抄报来培养学生对英语的兴趣。下面是小编为大家带来的英语手抄报100字,希望大家喜欢。
英语手抄报的图片
英语手抄报图一
英语手抄报图二
英语手抄报图三
英语手抄报的资料
英语故事短文
A farmer's sons always fight. The farmer often persuades them with sencere words and earnest wishes, but he tries in vain.
The farmer thinks he should use practical case to educate them. So he orders the sons to bring a bundle of sticks. After this he gives the whole bundle of sticks to his sons and let them snap it. The sons try to do it in vain. Afterwards, he unties the bundle of sticks and gives each son one stick. They snap the sticks easily.
Then the farmer says, " My sons,you must be like the sticks as long as you make concerted effort, you will not be conquered by the enemy, however, if you always fight, you will be defeated easily by the enemy."
The story means: In unity there is strength, but division brings defeat.
英语成语故事
laugh out of the other side of your mouth
乐极生悲
Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。
In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”
Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under differentconditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when youexceed the limits."
淳于髡就告诉齐王,在不同的情况下他的酒量是不一样的。他说:“喝酒让我想到一句古话:人喝酒到了自己的极限,烂醉之后就没了理智,一旦开心过了头,就会发生悲惨的事。所有的事情都是这个道理。不论你做什么,超过了限度,往往就会适得其反。”
Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."
齐威王知道淳于髡在劝诫他,回答说:“你说得对,我会接受你的建议的。”
From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.
从那以后,齐威王改掉了整晚饮酒作乐的坏习惯。
推荐其他主题的手抄报资料和图片作为参考:
1.英语手抄报大全
2.关于英语手抄报的图片
3.关于英语手抄报图片大全
4.英语手抄报图片
5.关于英语手抄报内容大全
6.英文手抄报大全
7.关于英语的手抄报图片
8.英语手抄报图
9.英文手抄报图片大全
10.英文手抄报图片