外国英语鬼故事

2016-11-10

在如今日益千篇一律的生活里,人们的生活节奏越来越快,人们需要感官上的刺激,于是便有了鬼故事这种文学消遣。下面小编为大家带来经典外国英语鬼故事,欢迎大家阅读!

经典外国英语鬼故事:红衣服

It was a foreign language schools in the women's dormitory, there are a number of times at night often have a red woman's clothes to sell door-to-door late at night, do not know how she was downstairs escaped inspection.Every day, all night, a knock-room, if someone opened the door and asked; 'red clothes do not want to /' As the girls were very angry after the quarrel, are not big cried, a few days this night. One night, That woman came again. Thunk! Thunk! When the door opened from the inside out one of the girls she roared; "what the red dress? I want the whole. How much does it cost?"

那是一个外语学校的女生宿舍,有一些时间夜里经常有一个穿红衣服的女子深夜上门推销,也不知道她是怎么逃过楼下检查的.天天夜里都来,一间间房间的敲,如果有人开门就问;’要不要红衣服/’由于女生被吵后非常生气,都大叫着不要,一连几个晚上都这样.有一个晚上,那个女子又来了.咚!咚!这时门开了,从里面冲出一个女生对她大吼;"什么红色的衣服?我全要了.多少钱?"

Woman smiled, turned away and did not give her a red dress, and that night we all slept well, no one has come knocking at the door. The next day, the dormitories were all up, only that the women's big red red The roar of girls not to get up, her students opened her quilt, she is all red, her skin of the upper part of the body has been ripping up. Huang who have blood flow, looks like a dress Red pieces of clothing.

那女子笑了笑,转身走了,也没给她红色的衣服,那晚上大家都睡得很好,没有人再来敲门了.第二天,宿舍里的人全都起来了,只有那个冲红衣女子大吼的女生还没有起床,她的同学把她的被子掀开,她,她浑身都是红色的,她上身的皮已经被剥开了.血流得潢身,看起来就像是穿了一件红衣服.

经典外国英语鬼故事:十字路口的幽灵

There is a village with several households in a wild land. Nobody from the village would go near the crossroads after midnight. Everyone said the place was haunted,and lots of people said they had seen a white woman figure there—a horrible one-eyed woman with a big black cat.

荒野上有个小村,住着少数几户人家。每逢午夜过后就无人敢去村旁的十字路口。人人都说那里闹鬼,并且许多人看到过怀里抱着一只大黑猫,只长着一只恐怖眼睛的白衣女人。

One night, Tom and Mick were in the village pub having a drink. They were talking about the ghost at the crossroads. "I don't believe in ghosts," said Tom with a smile. "I bet you won't go to the crossroads, by yourself, after midnight," said Mick.

一天晚上,汤姆和麦克在村里的酒吧喝酒。谈起了十字路口的幽灵。汤姆笑着说:“我不相信有鬼。”麦克说:“我打赌你自己不敢半夜到十字路口去。”

Tom laughed and said, "I'll go if you will." So the two men agreed to meet at midnight at the crossroads.

“你敢,我就敢。”汤姆大笑着说。于是两人约好,午夜时分在十字路口会面。

Tom wanted to play a trick on Mick. He went to the crossroads just before midnight. He took a bag of flour and put it all over his face, hair. It was a very dark and quite night.As the village clock struck twelve, a shrill cry from bird broke the black and made your blood run cold and your flesh creep.Then he heard Mick calling,"Tom, Tom are you there?"Tom didn't speak.He sat on the stone, very still ,as well as held back to laugh. When Mick came close enough to see Tom, he took one look and ran off down the road screaming. Tom laughed so much he fell off the stone.

汤姆想戏弄麦克一下,就在午夜前来到了十字路口,拿了一袋子面把自己浑身上下都涂白了。这是一个漆黑的夜晚,荒野上一片寂静,村里,午夜的钟声敲响了,一声凄厉的鸟叫,撕裂黑暗,让人毛骨悚然。他听到麦克喊:“汤姆,汤姆,你……你来了么?”汤姆忍住笑意,一声不吭,坐在石头上一动也不动。麦克慢慢走近,瞧了一眼石头就惨叫一声,大喊着救命跑掉了。汤姆捧腹大笑从石头上掉了下来。

Early the next day, Tom went to Mick's house.Mick was in the kitchen.He had locked all the doors and windows. He had a shot-gun on the table.He opened the door and let Tom in. Then he locked the door again.He was tired and frightened. He had not been to bed.

第二天早晨,汤姆去麦克家找他,发现麦克躲在厨房里,门窗紧锁,桌上放着一把枪。他让汤姆进去后又把门锁上了。他看上去一夜没睡。

"Well," said Tom trying not to laugh, "did you see the ghost last night?" "Oh yes," whispered Mick, "I saw her as plain as day." Then Tom said,"You fool! That was me you saw sitting on the stone by the crossroads!"

汤姆强忍住笑问:“喂,你昨晚看到幽灵了吗?”麦克压低嗓子回答:“是的,我非常清楚地看到了。”“傻瓜!你看到的那个坐在十字路口的人是我!”汤姆说。

"Oh yes," said Mick, "I saw you on the stone, and I also saw that evil one-eyed witch with her cat, standing right behind you."

麦克说:“是的,我看到你坐在石头上了,我还看到一个手里抱着猫的独眼幽灵,她一直站在你的后面。”

When he heard this,Tom went quite white,as if someone had dusted his face with flour...

汤姆听到此处时,脸色惨白,就像有人撒了他一脸面粉……

更多相关阅读

最新发布的文章