关于感恩节英语笑话阅读
笑话是日常生活中常见的一种幽默。与一般日常会话不同,笑话刻意违反合作原则,由此衍生出会话含意,并利用会话含意之间的冲突实现其预定功能。小编整理了关于感恩节英语笑话,欢迎阅读!
关于感恩节英语笑话篇一
Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”
亨特先生给在波士顿的儿子打电话。老人说:“儿子,我不想带给你坏消息……但是我和你妈要离婚了。”儿子非常吃惊,“什么??你们不能!”
Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.
亨特先生说,“对不起,儿子!45年的痛苦已经够了!我讨厌说这些了,给你姐打电话告诉她!”就挂了电话。
The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”
儿子几乎是哭着给在纽约的姐姐打电话,“姐,”他说:“你不会相信的!妈和爸要…要…离婚!”
“What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.
“什么?!”她在电话里喊起来。“噢,不。他们不能!你不要走开。我马上给你打过去!”她挂了电话。
The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”
姐姐给洛杉矶的父母打电话:“你们俩不能离婚!“
Mr. Hunter says, “Honey, listen……”
亨特先生说:“亲爱的,听着……”
The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”
And she hangs up.
女儿说:“不,你听着!你们不准离婚!你知道吗?什么都不要做!我给弟弟打电话,我们明天就回去!任何事都不要做。”然后挂了电话。
Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”
亨特先生平静地放下听筒,看着亨特太太说:“好了,感恩节他们都要自己买机票回来了。圣诞节我们给他们说什么?”
关于感恩节英语笑话篇二
This pampered young lady had left her family for the first time to join the college and was feeling quite lonely on Thanksgiving. She decided to cook a Thanksgiving dinner for herself. She was narrating her first experience in the kitchen to her mother and mother really wanted to know about the results. When asked how the food was, the lady replied with a shudder that though the ready-made soup and pizza were great, she had quite a trouble with turkey. Trying to get to the root of the problem, the mother asked, "Was it burnt?" The lady replied, "Oh! I couldn't taste it mom. It simply wouldn't sit still!"
一位养尊处优的年轻小姐头一回离家去上大学,到了感恩节她倍感孤单。她决定为自己做一顿感恩节大餐。她正在向自己的母亲描述自己第一次做饭的经历, 而母亲也很想知道结果如何。当被问及做得好不好吃,这位小姐打了一个颤说,尽管速食汤和批萨不错,但是烹饪火鸡时却遇到了不小的麻烦。她的母亲想找到问题 的根源,于是就问她:“是不是烤焦了?”这位小姐回答道:“哦,我没法品尝它,妈妈。火鸡就是不肯老实地坐着!”
关于感恩节英语笑话篇三
Here is a funny (and repelling!) trick to do in front of your friends just before dinner, if you do not want them to eat too much on your cost. Load your plate up high with everything including the salad, a piece of turkey, a bit of soup and some bread crumbles. Toss it all in the blender and offer your new Thanksgiving Weight Loss Shake to everyone. You can be sure to delay the dinnertime by an hour at least with this trick.
如果你不想请客吃饭时被朋友吃掉太多钱,以下是开饭前的一个小窍门。把自己盘子里的食物堆得高高的,包括沙拉、一块火鸡、一点汤和一些面包渣。把这些食物全搅在一起,然后请其他人吃你新发明的“感恩节减肥奶昔”。靠这个窍门你绝对能把用餐时间推迟一小时。