关于介绍汽车的英语文章
我国飞机制造业、造船工业、汽车工业都是万丈高楼平地起,一步一步建设起来的。下面是小编带来的关于介绍汽车的英语文章,欢迎阅读!
关于介绍汽车的英语文章篇一
中英汽车业合作换挡提速
British and Chinese motor industry co-operation — best known for Shanghai Auto’s ownership of the Longbridge plant in Birmingham — will advance this week to include projects from red London buses to Aston Martin sports cars, but with a common thread: electric power.
英中两国汽车业的合作以上海汽车(Shanghai Auto)对伯明翰长桥(Longbridge)汽车厂的收购最为知名。而在本周,这一合作将取得很大进展,这其中包括了从红色伦敦公交车到阿斯顿氠丁(Aston Martin)运动型轿车在内的多个项目,它们的共同点在于:都和电动力有关。
Chinese car and battery maker BYD will show off the world’s first electric double-decker bus on Wednesday after signing a 10-year joint venture with Scottish manufacturer Alexander Dennis (ADL) to produce a zero-emissions fleet for the UK.
周三,中国汽车和电池制造商比亚迪(BYD)将展示全球第一款电动双层巴士。此前,该公司与苏格兰制造商亚历山大·丹尼斯有限公司(ADL)签署了一份为期十年的合资协议,为英国打造零排放的公交车队。
The two companies will together build 2,000, 12-metre single-decker electric buses in Falkirk for the British market over 10 years, in a deal generating 660m in total revenues.
两家企业将在10年时间里在福尔柯克为英国市场制造2000辆12米长的单层电动公交车,协议总计会创造6.6亿英镑的营收。
But BYD, which is backed by Warren Buffett, and ADL are in advanced talks to extend the deal to include double deckers. “When this happens there is potential to triple the scale of the current deal to almost 2bn,” the companies said.
不过,曾获沃伦巴菲特(Warren Buffett)投资的比亚迪正在和ADL开展深入磋商,准备将该协议拓展至包括双层巴士在内。两家企业表示:“此事一旦达成,现有交易的规模可能会扩大两倍,达到近20亿英镑。”
The bus will be unveiled outside Lancaster House on Wednesday alongside the new hybrid electric TX5 taxi from the Chinese-owned London Taxi Company and the Aston Martin DB10 sports car from the forthcoming James Bond film, Spectre.
该款巴士将于周三在兰卡斯特宫(Lancaster House)外亮相。和该车一道亮相的,还有来自伦敦出租车公司(London Taxi Company)的新型混合电动TX5出租车,以及阿斯顿氠丁DB10运动型轿车。目前,伦敦出租车公司已由中国人全资持股。而阿斯顿氠丁DB10运动型轿车则会出现在即将上映的007电影《幽灵党》(Spectre)中。
Aston Marton is expected to announce an agreement on fresh investment from China Equity, a buyout group, which will help the British carmaker produce an all-electric version of its Rapide luxury saloon.
阿斯顿氠丁预计会公布一份有关收购集团信中利(China Equity)的新一轮投资的协议,这笔资金将帮助这家英国汽车制造商生产一款纯电动的Rapide豪华轿车。
A battery-powered concept version of the car will be in the garden at Lancaster House on Wednesday, and Aston Martin will seek to bring the UK-made variant to market within two years.
周三,兰卡斯特宫的花园里将展出该款车型的电池动力概念车,阿斯顿氠丁将寻求在两年内将这种英国制造的变种车型推向市场。
The deals are part of a raft of Sino-British business being conducted under the auspices of a state visit by Chinese President Xi Jinping as the UK seeks to woo investment from the world’s second-largest economy.
比亚迪的竞争对手、旗下拥有瑞士品牌沃尔沃(Volvo)的中国制造商吉利(Geely),也将首次展出TX5混合动力出租车。这款6个座位的出租车拥有一系列新特性,其中包括WiFi热点、玻璃全景天窗及1958年来首次出现的后铰链车门。
China, which is grappling with well-documented air quality and congestion problems in its cities, is closing the gap on emissions standards with western peers and has provided incentives to encourage the production and sale of electric vehicles, such as reducing the purchase price and supporting infrastructure.
这款以电池做动力的出租车拥有新的轻型铝制结构,这比目前的铁制底盘前进了一步。此外,该车还支持一款汽油“増程器”。
关于介绍汽车的英语文章篇二
科幻小说中的智能汽车走进现实?
In the 80s, a talking car like knight rider's kit was pure fiction.
80年代的电影《霹雳游侠》中会说话的汽车只是科幻故事。
"My electronic sensors picked up a destination signal..."
“我的电子传感器收到目标地点信号……”
Not anymore. Modern cars are really computers on wheels. "You often hear the quotes about how they are more advanced than the space machinary that got us to the moon, back in the 1960s and 1970s. And that's true."
现在,智能汽车不再只是幻想。现代汽车正是电脑和车轮的组合。“在20世纪60,70年代,你总是听到人们幻想智能车比登月的设施还先进,现在成真了。”
It takes just one look under the hood to see for yourself. Compare the machinary of this 1966 Ford, Mustang, to this, 2004 Volkswagen, Jetta.
你只需要掀开引擎盖看一眼,比较一下66年的福特野马和04年的大众捷达便知。
"Almost everything in a car relies on a computer, one kind or another now. You have the engine control monitor which controls the engine functions, the cooling fan, everything under the hood pretty much."
“现在,几乎车内的一切设施都依赖于电脑系统,电脑控制引擎,监控设备,冷气扇……几乎涉及引擎盖下的一切”
Mechanics say the more they are computerized, the easier they are to fix. Sometimes, they even fix themselves. "So the computer can sometimes be a little too helpful?"
电脑控制得越彻底,车辆就越容易修理。有时电脑对自身能进行自动修理。“因此,有时候电脑也过于有用了?”
"Yes, exactly. you still have to do your maintance, you still have to check. Follow the manual about things that have to be changed in certain specific intervals."
“是的,没错。你还是需要对爱车进行日常护理,检查。定期对车辆进行手动检查。”
But what about when things go wrong with the ultra-computer itself?
但如果是电脑系统出问题了呢?
"There is nobody, no person to point to who designs the electronic system. There are multiple people in multiple teams all coordinating their efforts to design any different part of the vehicle."
“没人能说出是谁在汽车中设计使用了电子系统。是不同研究小组的不同人员共同向着这同一个目标努力,并设计出汽车的不同零部件。”
Some experts foresee the day when cars such as those in the moviedrive themselves.
许多专家都预见无人驾驶的智能汽车问世的一天。
"What kind of risks will it involve and will we see any fallout from that."
“智能汽车将带来怎样的风险,会有什么附加后果呢?”
The key they say is for drivers to remember who is behind the wheel. And act that way no matter how advanced the car.
避免智能车带来的负面影响只需要一点,就是驾驶者无论爱车有多先进,要始终牢记得坐在车子里面的是人,不管怎样都要爱惜生命。
关于介绍汽车的英语文章篇三
Smart Cars
智能汽车
Michio Kaku
米其奥·卡库
Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years,is about to feel the effects of the computer revolution.
即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。
The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of thetwentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every tenpeople. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world'sbiggest manufacturing industry.
汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。
The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key totomorrow's "smart cars" will be sensors. "We'll see vehicles and roads that see and hear andfeel and smell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General MotorsCorporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.
汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。未来“智能汽车”的关键在于传感器。“我们会见到能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话并能采取行动的车辆与道路,”正在设计未来智能汽车和智能道路的通用汽车公司ITS项目的技术主任比尔·斯普雷扎预言道。
Approximately 40,000 people are killed each year in the United States in traffic accidents. Thenumber of people that are killed or badly injured in car accidents is so vast that we don't evenbother to mention them in the newspapers anymore. Fully half of these fatalities come fromdrunk drivers, and many others from carelessness. A smart car could eliminate most of thesecar accidents. It can sense if a driver is drunk via electronic sensors that can pick up alcoholvapor in the air, and refuse to start up the engine. The car could also alert the police andprovide its precise location if it is stolen.
美国每年有大约4万人死于交通事故。在汽车事故中死亡或严重受伤的人数太多,我们已经不屑在报纸上提及。这些死亡的人中至少有半数是酒后开车者造成的,另有许多死亡事故是驾驶员不小心所导致。智能汽车能消除绝大多数这类汽车事故。它能通过会感测空气中的酒精雾气的电子传感器检测开车者是否喝醉酒,并拒绝启动引擎。这种车还能在遇窃后通报警方,告知车辆的确切地点。
Smart cars have already been built which can monitor one's driving and the driving conditionsnearby. Small radars hidden in the bumpers can scan for nearby cars. Should you make aserious driving mistake (e.g., change lanes when there is a car in your "blind spot") thecomputer would sound an immediate warning.
能监控行车过程以及周围行车状况的智能汽车已经建造出来。藏在保险杠里的微型雷达能对周围的汽车作扫描。如果你发生重大行车失误(如变道时有车辆你“盲点”内),计算机立即会发出警报。
At the MIT Media Lab, a prototype is already being built which will determine how sleepy youare as you drive, which is especially important for long-distance truck drivers. Themonotonous, almost hypnotic process of staring at the center divider for long hours is agrossly underestimated, life-threatening hazard. To eliminate this, a tiny camera hidden inthe dashboard can be trained on a driver's face and eyes. If the driver's eyelids close for acertain length of time and his or her driving becomes erratic, a computer in the dashboardcould alert the driver.
在麻省理工学院媒介实验室,业已制造出能测知你行车时有多少睡意的样车,这对长途卡车司机意义尤其重要。一连数小时注视着中夹分道线这样一个单调、几乎能催眠的过程是被严重低估的威胁生命的重大隐患。为消除这一隐患,藏在仪表板里的一架微型相机可对准开车者的脸部及眼睛。如果司机的眼帘合上一定时间,行车变得不稳,仪表板里的计算机就会向司机发出警报。
Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck intraffic. While the computer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positiveimpact. Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your carprecisely at any moment and warn of traffic jams. We already have twenty-four Navstarsatellites orbiting the earth, making up what is called the Global Positioning System. They makeit possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet. At anygiven time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000miles. Each satellite contains four "atomic clocks," which vibrate at a precise frequency,according to the laws of the quantum theory.
开车最头疼的两大麻烦是迷路和交通堵塞。虽然计算机革命不可能彻底解决这两个问题,但却会带来积极的影响。你汽车上与绕轨道运行的卫星发出的无线电信号调谐的传感器能随时精确地确定你汽车的方位,并告知交通阻塞情况。我们已经有24颗环绕地球运行的导航卫星,组成了人们所说的全球卫星定位系统。通过这些卫星我们有可能以小于100英尺的误差确定你在地球上的方位。在任何一个特定时间,总有若干颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空绕地球运行。每颗卫星都装有4个“原子钟”,它们根据量子理论法则,以精确的频率振动。
As a satellite passes overhead, it sends out a radio signal that can be detected by a receiver ina car's computer. The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuringhow long it took for the signal to arrive. Since the speed of light is well known, any delay inreceiving the satellite's signal can be converted into a distance.
卫星从高空经过时发出能被汽车上计算机里的接收器辨认的无线电信号。汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间计算出卫星有多远。由于光速为人熟知,接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。
In Japan there are already over a million cars with some type of navigational capability. (Someof them locate a car's position by correlating the rotations in the steering wheel to its positionon a map.)
在日本,具有某种导航能力的汽车已有一百万辆之多。(有些导航装置通过将方向盘的转动与汽车在地图上的位置并置来测定汽车的方位。)
With the price of microchips dropping so drastically, future applications of GPS are virtuallylimitless. "The commercial industry is poised to explode," says Randy Hoffman of MagellanSystems Corp. , which manufactures navigational systems. Blind individuals could use GPSsensors in walking sticks, airplanes could land by remote control, hikers will be able to locatetheir position in the woods -- the list of potential uses is endless.
随着微芯片价格的大幅度下降,未来对全球卫星定位系统的应用几乎是无限的。“制造这一商品的工业定会飞速发展,”生产导航系统的麦哲伦航仪公司的兰迪·霍夫曼说。盲人可以在手杖里装配全球卫星定位系统传感器,飞机可以通过遥控着陆,徒步旅行者可以测定自己在林中的方位—其潜在的应用范围是无止境的。
GPS is actually but part of a larger movement, called "telematics," which will eventuallyattempt to put smart cars on smart highways. Prototypes of such highways already exist inEurope, and experiments are being made in California to mount computer chips, sensors, andradio transmitters on highways to alert cars to traffic jams and obstructions.
全球卫星定位系统其实只是叫做“远程信息学”的这一更大行动的一部分,这一行动最终将把智能汽车送上智能高速公路。这种高速公路的样品已经在欧洲问世,加州也在进行试验,在高速公路上安装计算机芯片、传感器和无线电发射机,以便向汽车报告交通拥挤堵塞情况。
On an eight-mile stretch of Interstate 15 ten miles north of San Diego, traffic engineers areinstalling an MIT-designed system which will introduce the "automated driver." The plan calls forcomputers, aided by thousands of three-inch magnetic spikes buried in the highway, to takecomplete control of the driving of cars on heavily trafficked roads. Cars will be bunched intogroups of ten to twelve vehicles, only six feet apart, traveling in unison, and controlled bycomputer.
在圣迭戈以北10英里的15号州际公路一段8英里长的路面上,交通工程师正在安装一个由麻省理工学院设计的引进“自动司机”的系统。这一计划要求计算机在公路上埋设的数千个3英寸长的磁钉的协助下,在车辆极多的路段完全控制车辆的运行。车辆会编成10辆或12辆一组,车距仅6英尺,在计算机的控制下一齐行驶。
Promoters of this computerized highway have great hopes for its future. By 2010, telematicsmay well be incorporated into one of the major highways in the United States. If successful, by2020, as the price of microchips drops to below a penny a piece, telematics could be adopted inthousands of miles of highways in the United States. This could prove to be an environmentalboon as well, saving fuel, reducing traffic jams, decreasing air pollution, and serving as analternative to highway expansion.
这种计算机化的公路的倡导者对其未来的应用充满希望。到2010年,远程信息技术很可能应用于美国的一条主要公路。如果成功的话,到2020年,当微芯片的价格降到一片一美分以下时,远程信息技术就会应用在美国成千上万英里的公路上。这对环保也会很有利,能节省燃油,减轻交通阻塞,减少空气污染,还可用作公路扩建的替代办法。