关于英文笑话短文集锦
笑话是内容丰富并具有出乎意料结尾的幽默口头故事。笑话几乎涵盖人们生活的所有领域,其中包括政治笑话、经济笑话、家庭生活笑话、关于民族性格的笑话等。本文是关于英文笑话短文,希望对大家有帮助!
关于英文笑话短文:Minister
After a church service on Sunday Morning, a young boy suddenly announced to his mother, "Mom, I've decided to become a minister when I grow up."
"That's okay with us, but what made you decide that?"
"Well," said the little boy, "I have to go to church on Sunday anyway, and I figure it will be more fun top stand up and yell than to set down and listen."
关于英文笑话短文:Stupid Orders
愚蠢的命令
When Nasreddin was a boy, he never did what he was told, so his father always told him to do the opposite of what he wanted him to do.
One day, when the two were bringing sacks of flour home on their donkeys, they had to cross a shallow river. When they were in the middle of it, one of the sacks on Nasreddin's donkey began to slip, so his father said, "That sack is nearly in the water! Press down hard on it!"
His father of course expected that he would do the opposite, but this time Nasreddin did what his father had told him to do. He pressed down on the sack and it went under water. Of course, the flour was lost.
"What have you done, Nasreddin," his father shouted angrily. "Well, father," said Nasreddin. "This time I thought that I would do just what you told me to show you how stupid your orders always are."
当纳斯雷金还是个孩子时,从来不按照别人所说的去做。所以他爸爸想要他去做某事时,常叫他做相反的事。
一天,父子俩用毛驴驮着几袋面粉往家走,路上必须经过一条不深的小河。父子俩走到河中心时,纳斯雷金牵的那头毛驴上有一袋面粉开始往下滑了。他爸爸说:“那个袋子快掉进水里了,使劲往下按!”
他爸爸当然是希望他象以往一样,干和他所说的相反的事。可这次纳斯雷金却按照他爸爸所说的去做了。他使劲一按,袋子沉进水里了。当然,这袋面也没有了。
他爸爸愤怒地喊道:“你干的什么事!” 纳斯雷金说:“嗯,爸爸,这次我想按你所要求的去做,好证明你以往的命令是多么的愚蠢。”
关于英文笑话短文:I'll Carry You Down
我会把您背下去
My 15-year-old son came bounding in from school and found me in bed. "Don't you feel well, Mom?" he asked with concern. "No, I don't," I said. "Well, don't you worry about dinner," he reassured me. "I'll carry you down to the stove."
我十五岁的儿子放学后连跑带颠地跑回家里发现我躺在床上。“妈妈,您觉得不舒服吗?”他关心地问。“是的,我有点不舒服,”我说。“那么,您别担心晚饭了。”他向我打保票说:“我可以把你背到楼下的炉灶前去。”
关于英文笑话短文:Peeing In Church
A mother took her little boy to church.
While in church the little boy said, "Mommy, I have to pee."
The mother said to the little boy, "It's not appropriate to say the word 'pee' in church. So, from now on whenever you have to 'pee' just tell me that you have to 'whisper'."
The following Sunday, the little boy went to church with his father and during the service said to his father, "Daddy, I have to whisper."
The Father looked at him and said, "Okay, why don't you whisper in my ear."
关于英文笑话短文:Which Race Am I?
Little Johnny came home from school one day slightly confused. His mother was Jewish and his father was black. So Johnny says, "Mom, am I more Jewish or more black?"
"What does it really matter? You'll just have to ask your father", his mother tells him. So Johnny's father gets home from work and Johnny asks the same question, "Dad, am I more Jewish or more black?" "What kind of a question is that, does it really matter? Why do you want to know if you're more Jewish or black?" asks his dad.
"Well, it's like this dad. Tommy down the street wants to sell his bicycle for $50, I don't know whether to Jew him down to $25, or wait till its dark and steal the fucker.