关于三年级英语短文带翻译

2017-05-16

写作作为语言输出的一个重要部分,不仅体现了学习者的表达能力,而且也反映了学习者语言综合应用能力。然而,中国英语学习者在写作过程中经常会犯各种各样的错误。小编分享关于三年级英语短文带翻译,希望可以帮助大家!

关于三年级英语短文带翻译:Two Physician

An old man finding himself ill sent for a physician, who prescribed for him and went away.

有位老人发现自己生病了,便派人去请来一名内科医生,内科医生为他开了个处方,就走了。

Then the old Man sent for another physician, saying nothing of the first, and an entirely different treatment was ordered.

接着,这位老人又派人去请来另一名内科医生,他没有提及第一位医生,这次得到了完全不同的诊治。

This continued for some weeks, the physicians visiting him on alternate days and treating him for two different disorders, with constantly enlarging doses of medicine and more and more rigorous nursing. But one day they accidently met at his bedside while he slept, and a violent quarrel ensued when the truth coming out.

两个医生在不同的日子里轮流上门行医,按两种不同的病症医治,不断加大药量,英语小故事护理也越来越严格,这样一直连续了好几个星期。可是,有一天,老人睡着时,两个医生意外地在他的病榻前相遇了,真相暴露了,引发了一场激励的争吵。

"My good friends," said the patient, awakened by the noise of the dispute, and apprehending the cause of it, "pray be more reasonable. If I could for weeks endure you both, can you not for a little while endure each other? I have been well for ten days, but have remained in bed in the hope of gaining by repose the strength that would justify me in taking your medicines. So far I have touched none of it."

“亲爱的朋友,”病人被他们的吵闹声惊醒,了解了事情的缘由后,“请你们理智一些。如果我都能容忍你们几个星期,你们就不能彼此容忍一会儿吗?我的病已经好了十几天了,我仍躺在床上,是希望经过卧床休息,能够恢复体力,以此来证明我吃对了你们的药,不过,我至今没有碰过那些药呢!”

关于三年级英语短文带翻译:The two crows

There were once two crows who were fierce rivals.

从前,有两只乌鸦是无情的竞争对手。

One day, one of the crows said to the other, "You realize, of course, that I can fly much higher than you can."

有一天,其中一只对另外一只说:“你当然清楚,我飞得比你高得多。”

"Don't be ridiculous." the other crow said. "Everyone knows that I can fly much higher than you."

“别太荒谬了,”另外一只说,“大家都知道我比你飞得高得多。”

"No, you can't." the first crow said.

“不,你不行,”第一只乌鸦说道。

"Yes, I can." the second crow replied,fly and the argument went on and on.

“是的,我就是行,”第二只回答道。它们喋喋不休地争吵起来。

At last, they decided to have a contest to settle the argument.

最后,它们决定进行一场比赛来解决争执。

"We will compete to find out who can fly the highest while carrying a sack." the first crow said.

“我们比一比,看谁能带着一袋子东西飞得更高,”,第一只乌鸦说。

They argued for some time over the size of the sack, but eventually came to an agreement.

它们为袋子的大小争论了一阵子,最后终于意见达成一致。

Then there was further argument about what each sack would contain.

接着,它们又为每个袋子里装什么东西争吵起来。

Finally, they agreed that the first crow would fill his sack with cotton and the second crow would fill his with salt.

最后,它们一致同意第一只乌鸦的袋子里装满棉花,第二只乌鸦的袋子里装满盐。

The first crow thought he was being very clever to agree to this because, of course, salt is much heavier than cotton.

第一只乌鸦心想,它真是聪明,同意这么办,因为盐当然要比棉花重得多。

At last, they were ready for the great contest, and holding their sacks in their beaks, they flew up into the sky.

终于,它们准备好要进行这场重大的比赛了,它们将袋子衔在嘴里,飞上了天空。

They had not been flying for long, however, when it began to rain -- as the second crow had expected it would.

可是,没飞多久,天就开始下起雨来——果然不出第二只乌鸦所料。

As the cotton got wetter and wetter, it became heavier and heavier.

棉花越来越湿,变得越来越沉。

However, the salt just dissolved in the rain, so the second crow was easily able to fly higher than the first.

然而,盐融化在雨水里,因此,第二只乌鸦轻而易举地就比第一只乌鸦飞得高。

关于三年级英语短文带翻译:This is a Holdup

Monday was Nick's first day at the National Trust Bank. He wanted to make a good impression.

星期一是尼克到国家信托银行上班的第一天,他希望能给别人留下一个好印象。

When he arrived at work, everyone was already very busy. No one even bothered to look up from their work. He took his spot at counter number three and began to serve clients as they came in.

他到银行报到时,大家都已经忙得不可开交,忙到没有谁会抬头看他一眼。他在三号柜台就位,开始为进来的客户服务。

The day was going smoothly until about 11 am when two men approached his counter. One of them grabbed his new tie. The other pointed a gun at him. "This is a holdup. Give us the money", one said.

那天本来一直很顺利,直到早上十一点时有两个人走近他的柜台,其中一人抓住他那条新领带,另外一人则用枪指着他说:“抢劫,把钱拿来。”

Nick was terrified. "It is my first day, I don't know where the safe is," he said. "Don't lie to us, get us the money or we'll shoot you." Nick had to think fast. "Okay, it's down here. Hold on."

尼克很害怕地说:“我今天第一天上班,不知道保险箱放哪。”“不要撒谎,快把钱拿出来,不然我就开枪了。”尼克脑筋转得很快:“好吧,保险箱就在这下面,等一下。”

Nick pretended to reach down under his desk. Instead, he got down on the ground, slid under his desk and grabbed both men's legs. He tackled them and they fell to the ground. The police were called and Nick saved the day!

尼克假装伸手到他桌子底下,却反而趴到地上了,从桌子底下滑过去抓住那两个人的脚使他们摔倒。银行最后报了警,尼克也化解了那一天的危机!

更多相关阅读

最新发布的文章