英语诗歌短诗著名含翻译

2017-03-03

徐志摩恣意徜徉在中西文化之中,他诗歌中的自然意象吸取了中西文化的精华。下面小编整理了著名英语诗歌含翻译,希望大家喜欢!

著名英语诗歌含翻译品析

无条件的爱你

Her gesture, motion, and her smiles,

Her wit, her voice my heart beguiles,

Beguiles my heart,

I know not why,And yet,

I'll love her till I die.

她的一舉一動,她的一顰一笑;她的聰慧,她的聲音將我的心俘虜;將我的心俘虜。我不明白個中緣由,但我會愛她到永遠。

I just wish someday and somehow,

We can be back together,

Together we'll stay,

Always and forever.

我只希望有那么一天,不管怎样;我们能重新在一起;相依相伴,直到永远!

Whenever you need me,

I'll be here.

Whenever you're in trouble,

I'm always near.

Whenever you feel alone,

and you think everyone has given up...

Reach out for me,

and I will give you my everlasting love.

当你需要我的时候,我都会在这里;当你有麻烦的时候,我都会在你身边;当你觉得孤独的时候;当你认为所有的人都已绝望;到我这里来,我会给你所有的爱。

Don't worry about looking handsome,

Or being strong and brave.

Just as you love me unconditionally,

I love you just the same.

不要担心自己是否英俊,是否强壮,是否勇敢,我将无条件地爱你,就象你无条件地爱我一样。

经典的著名英语诗歌含翻译

我是风

卓依.阿金斯

我是游游移移的风,你是不动的田野;

我是沙滩上的一个影子只那么一掠。

我是抖抖颤颤的叶,你是大树永不晃;

你是坚定不移的星座,我是海一汪。

你是永远照耀的光,我像会灭的火焰。

你是汹涌的深沉乐音,我只——是声喊。

I AM THE WIND

Zoe Akins

I am the wind that wavers

You are the certain land;

I am the shadow that passes

Over the sand.

I am the leaf that quivers,

You-the unshaken tree;

You are the stars that are steadfast,

I am the sea.

You are light eternal,

Iike a torch I shall die…

You are the surge of deep music,

I--but a cry!

关于著名英语诗歌含翻译

为了爱情永不说再见

If I could take this moment forever

如果我可以永远地拥有着个瞬间

Turn the pages of my mind

将我心灵的记忆

To another place and time

倒回到另一个地点及时间

We would never say goodbye

我们永不会说再见

If I could find the words I would speak them

如果我可以找到这些话,我一定要把它说出来

Then I wouldn't be tongue tied

我就不会让舌头打结

Will I look them to your eyes

当我注视你眼睛的时候

We would never say goodbye

我们永不会说再见

If I could stop the moon ever arising

如果我永远地阻止月亮升起来

Day would not become the night

白天就不会变成黑夜

Would't feel this cold inside

我就不会感到内心寒冷

And we'd never say goodbye

我们永不会说再见

I wish that our dreams were frozen

我希望我们的梦不会冻结

Then our hearts would not be broken

这样我们的心也不会破碎

When we let each other go

当我们让彼此成为过去

If I could steal this moment forever

如果我可以永远地偷走这个瞬间

Paint a picture perfect smile

画一张照片式完美的微笑

So our story stayed alive

我们的故事可以重演

We would never say goodbye

我永远不说再见

Ahh...........

著名英语诗歌含翻译品味

我感到了阳光

I Felt the Sunlight

王小妮 (Wang Xiaoni)

我从长长的走廊走下去……

Along the long, long corridorI go on walking . . .

-啊,迎面是刺眼的窗子,

—Before me there are dazzling windows,

两边是反光的墙壁,

on either side, walls reflecting the light.

阳光,我,

The sunlight and I,

我和阳光站在一起!

I'm standing with the sunlight.

-啊,阳光原是这样强烈,

—Now I remember how intense that sunlight is!

暖的让人凝住了脚步,

So warm it stops me from taking another step,

亮的让人憋住了呼吸。

so bright I hold my breath.

全宇宙的人都在这里集聚。

The light of the whole universe converges here.

-我不知道还有什么存在,

—I'm unaware of the existence of anything else.

只有我,靠着阳光,

There is only me, standing on sunlight,

站了十秒钟。

still for a full ten seconds.

十秒,有时会长于一个世纪的四分之一。

Sometimes, ten seconds,is longer than a quarter of a century.

终于,我冲下楼梯,推开门,

Finally, I dash down the stairs,push open the door,

奔走在春天的阳光里……

and run in the spring sunlight . . .

更多相关阅读

最新发布的文章