关于优秀英语美文欣赏
随着国际文化交流的日益增进,英语写作作为一项重要的交际手段已被广泛应用于各个领域。下面是小编带来的关于优秀英语美文欣赏,欢迎阅读!
关于优秀英语美文欣赏篇一
学校 The College
How can I ever forget the beautiful campus in Africa?
那儿处处是碧绿的芳草,绿草中铺着洁白的、笔直的石路。路两旁种的那些树分明是一品红,然而原该为大红色的排列为环状的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这条长长的石径上散步。走着走着,来到一座宽阔的台子上,站在这里可以看到迷人的晚霞与夕照,偶然也能看到冒着浓烟呜呜南去的列车。件转身往回走,不远便会来到实验室和图书馆。这儿宽大的落地窗软帘垂地。窗外的木棉树上开着耀眼的红花。再往前走便是餐厅了,那儿有一株美丽的树,开着雪一样白的花儿。那花儿开得轻柔而又炯娜,一朵朵地连成一片,从远处看去,美得像新嫁娘雪白的头纱。后来我才知道这就是我在书上读到那么多次的曼陀罗。
The grounds were covered with dark green grass through which stretched a straight whitestone path .On both sides of the path were planted what I believed to be poinsettias. Now theflowers were surrounded by pinkish leaves instead of bright red ones as they should have been.Trimmed with light green edges,the leaves looked delicate and charming. Along the long pathI often took a stroll which would take me to a wide terrace,where 1 could watch theenchanting glow of sunset,and occasionally catch the sight of a train pulling and hooting onits way southward. On my way back I would pass by the laboratory and library building whoselarge French windows had soft curtains let fall to the floor. Just outside the windows kapokflowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining hall,where I found a treehearing snore-white blossoms so graceful and soft to the touch,Viewed together from thedistance, they were as beautiful as a bridal veil. Later I learned that it was a tree called daturawhich I had so often read about in hooks.
学校的中心地带是个扇形的喷水泉,中间很艺术地摆着些中国式的太湖石。这是新建的。
In the centre of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of Chinese taihurocks were arranged in it with a touch of artistry. And there was a story behind it.
在我们中国教师住的院子里,有一个跟这模式一样的喷水泉,不过比这要小得多,像个盆景似的,那是早来这儿的老师利用业余时间建的。他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了“二泉映月”四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。
In the courtyard of the house where Chinese teachers were living,there was also a similar butmuch smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the Chinese teachers whohad come earlier in their spare time. They had graced it with water plants and goldfish .Perhapsout of a yearning for their homeland,they had even engraved on a taihu rock four Chinesecharacters:“Er Quan Ying Yue’meaning“two springs reflecting the moonlight.”These characterswere painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachersseemed to feel that at the sight of these characters,they could by a flight of the imaginationbring to their presence a native moon smiling beaming over the West Lake.
一天,学校的校长来到中国教师的住所。他对这个喷水池赞不绝口,定要中国教师为学校也设计一个跟这一样的喷水池,建在校园的中央。于是在校园里,在绿茸茸的芳草和艳丽的花朵之间又加上了一个中国色彩的喷水池,在阳光的辉照下,喷射着亮晶晶的水珠儿。
One day the president of the college carne to visit the Chinese teachers. Delighted by thebeauty of their fountain he asked them to design another one for the college. Thus in thecentre of the campus, in a field of green grass and colourful flowers appeared a new Chinesefountain spurting out water drops glistening in the sunlight.
关于优秀英语美文欣赏篇二
野草 Wild Grass
有这样一个故事。
There is a story which goes like this:
有人问:世界上什么东西的气力最大?回答纷纭的很,有的说“象”,有的说“狮”,有人开玩笑似的说:是“金刚”。金刚有多少气力,当然大家全不知道。
Someone asked, "What is the most powerful thing in the world?" There was a variety of answers. "Elephant," someone said. "Lion," another said. "Buddha's guardian warrior," still another said half-jokingly. As to how powerful the Buddha's guardian warrior was, no one was sure.
结果,这一切答案完全不对,世界上气力最大的,是植物的种子。一粒种子所可以显现出来的力,简直是超越一切,这儿又是一个故事。
In fact none of the answers was correct. The most powerful thing in the world is the seed of plants. The force displayed by a seed is simply incomparable. Here goes another story:
人的头盖骨,结合得非常致密与坚固,生理学家和解剖学者用尽了一切的方法,要把它完整地分出来,都没有这种力气,后来忽然有人发明了一个方法,就是把一些植物的种子放在要剖析的头盖骨里,给它以温度与湿度,使它发芽,一发芽,这些种子便以可怕的力量,将一切机械力所不能分开的骨骼,完整地分开了,植物种子力量之大,如此如此。
The bones of a human skull are so tightly and firmly joined that no physiologist and anatomist had succeeded in taking them apart whatever means they tried. Then someone invented a method. He put sonic seeds of a plant in the skull to be dissected and provided the necessary temperature and moisture to make them germinate. Once the seeds germinated, they manifested a terrible force with which he succeeded in opening up the human skull that had failed to be opened even by mechanical means.
这,也许特殊了一点,常人不容易理解,那么,你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一颗小草的生成吗?他为着向往阳光,为着达成它的生之意志,不管上面的石块如何重,石块与石块之间如何狭,它必定要曲曲折折地,但是顽强不屈地透到地面上来,它的根往土壤钻,它的芽往地面挺,这是一种不可抗的力,阻止它的石块,结果也被它掀翻,一粒种子的力量的大,如此如此。
You may think this is too unusual a story to be grasped by the common mind. Well, have you ever seen how the bamboo shoots grow? Have you ever seen how frail young grass grow out from under debris and rubble? In order to get the sunshine and bring its will to grow into play, no matter how heavy the rocks are and how narrow the space between the rocks, it will wind its way up irresistibly, its roots drilling downward and its sprouts shooting upward. This is an irresistible force. Any rock lying in its way will be overturned. This again shows how powerful a seed can be.
没有一个人将小草叫做“大力士,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期坑战的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。
Though the little grass has never been said to be herculean, the power it shows is matchless in the world. It is an invisible force of life. So long as there is life, the force will show itself. The rock above it is not heavy enough to prevent it from growing because it is a force that keeps growing over a period of time, because it is an elastic force that can shrink and expand, because it is a tenacious force that will not stop growing until it is grown.
种子不落在肥土而落在瓦砾中,有生命力的种子决不会悲观和叹气,因为有了阻力才有磨炼。生命开始的一瞬间就带了斗争来的草,才是坚韧的草,也只有这种草,才可以傲然地对那些玻璃棚中养育着的盆花哄笑。
The seed does not choose to fall on fertile land but among debris. If it is filled with life, it is never pessimistic or sad, for it is tempered by resistance and pressure. The grass that fights its way out since the moment it is hom can be called "strong' and “temacious"; only the grass that fights its way up since its birth has the right to laugh with justified pride at the potted plants in glassed green houses.
关于优秀英语美文欣赏篇三
种梨
Planting a Pear Tree
有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣,丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老袖止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者,见喋聒联不堪,遂出钱市一枚,付道士。道士拜谢,谓众日:“出家人不解吝惜。我有佳梨、请出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核作种。”于是掬梨大啖。且尽,把核于手,解肩上镌,坎地深数寸,纳之而覆以土。向市人索汤沃灌。好事者于临路店索得沸沈,道士接浸坎处。万目攒视,见有勾萌出,渐大;俄成树,枝叶扶苏;倏而花,倏而实,硕大芳馥,累累满树。道七乃即树头摘赐观者,顷刻向尽。已,乃以镌伐树,丁丁良久,方断;带叶荷肩头,从容徐步而去。
A villager took his pears to the market to sell. His pears were juicy and sweet, but the price washigh. A Taoist priest, in an old cap and worn cotton robe, came up to his cart and begged for apear. The villager told him to go away but he would not. The villager got angry and began touse strong words at him. The Taoist priest said, "You've got a cartful of pears which must be inthe hundred, but I am asking for only one of them and one pear is not much of a loss to you.Why are you getting so angry shout it?" The onlookers said, "Give him a bad one and let himgo." A waiter in the tavern, hearing the noisy bickering in the street, came anti bought a pearfor the priest. The priest thanked him and said to the crowd, "As a Taoist priest I am not thatsparing. I've got first-class pears and I'd like to share them with you." Someone in the crowdsaid, "Why not eat your own pears then, since you've got some?"
"But I need the core of it as seed," the priest said and, holding up the pear with his hands,began to eat. When he ate up the pear, he held its core in one hand and, with the other, hetook off' a small shovel from his back. He began to dig in the ground a hole two or three inchesdeep, put the core in it and then covered it with earth. Lie asked if anyone in the crowd couldfind some hot water for him. One of them, an obliging person, fetched some boiling water froma strop by the street. The priest took it over and poured it where the core of the pear wasburied.
While tine people around watched, the core sprouted and grew and, in a moment, became atree with exuberant foliage and, in another couple of seconds, it began to blossom and bearpears. The pears were big, emitting sweet fragrance and the tree was heavy with them. Thepriest picked them and gave them to the people around and soon there were no more. Thenthe priest began to cut the tree and he worked at it for a long while before he felled it. He putthe tree, leaves and all, on his shoulder and walked off at a leisurely pace.
初,道士作法时,乡人亦杂立众中,引领注目,竟忘其业。道士既去,始顾车中,则梨已空矣。方悟适所侬散,皆己物也。又细视车上一靶亡,是新凿断者。心大愤恨。急迹之,转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然。
While the priest was playing the magic the pear seller, standing among the crowd, craned hisneck to watch, forgetting his own business. When the priest was gone he found that all hispears in the cart were gone. It was not until then that he realized the pears the priest haddished out were all his pears. And then he noticed that one shaft of his cart disappeared andthe cut was fresh. The pear seller was bursting with anger. He dashed off to run after thepriest. Turning the corner he found the lost shaft was lying at the foot of the wall. And by thenhe realized that it was the shaft of his cart, not the tree, that the priest was cutting. The priestwas nowhere to be found and the whole marketplace was immensely amazed.
(刘士聪 译)