日常英语单词短语句子

2017-03-21

日常英语口语是英语听说读写三大重要技能之一,掌握日常英语口语在提升沟通技巧方面是非常重要的。下面小编收集了一些日常英语单词短语句子分享给大家,希望对大家有用。

日常英语单词短语句子如下:

我很沮丧。 I'm depressed.

I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)

Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)

= I feel blue.

= I feel low.

= I feel really down.

我今天感到很忧郁。 I've got the blues today.

blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。

= I feel down in the dumps today.

这真让人沮丧。 It's depressing.

No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)

Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)

It's sad. (真可悲。)

It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)

雨天使我感到消沉。 Rainy days get me down.

= Rainy days make me sad.

= I feel blue on rainy days.

我提不起精神来做事。 I don't feel like doing anything.

I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)

Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)

I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)

他满脸忧愁。 He looks melancholy.

= He has a melancholy look.

今天,他看上去很郁闷。 He looks gloomy today.

gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”

我感到很寂寞。 I feel lonely.

I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)

He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)

= I'm lonely.

= I feel all alone.

我讨厌孤独。 I hate being alone.

我不在乎孤独。 I don't mind being alone.

我想念你。 I miss you.

miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。

I miss you. (我想念你。)

I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)

= I feel lonely without you.

= I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)

我觉得空荡荡的。 I feel empty.

empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。

My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)

I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)

I feel incomplete.

incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。

我的生活很空虚。 My life is empty.

My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)

I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)

I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)

最终只剩下了我一个人。 Alone at last.

= I'm finally alone.

失望

真让人失望! What a disappointment!

I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)

That's too bad. (太遗憾了。)

= What a let down!

= I'm disappointed with it.

= This is disappointing.(这真令人扫兴。)

太遗憾了! What a pity!

I couldn't go. (我没去成。)

What a pity. (太遗憾了。)

= What a shame!

= What a shame! (多倒霉!)

= Isn't it though? (就是呀!)

= What a bummer!

= Bummer! 口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。

= Too bad! (太糟糕了。)

= I failed the exam. (我考砸了。)

= Too bad. (太糟糕了。)

= That's too bad!

白费力了。 It was a waste of effort.

waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。

= It was a waste of my effort.

= My effort was wasted.

= All my effort went down the drain.

白费劲。 a wild-goose chase

wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。

Did you find him. (你找到他了吗?)

No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)

前功尽弃。 All that for nothing.

事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。

= It was all a waste.

= It was all for nothing.

你真让我失望。 You let me down.

I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)

Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)

= You disappointed me.

我真失策。 I blew it.

常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。

I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)

Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)

= I screwed up.

= I messed up. (我给搞砸了。)

= It's all my fault. (全都是我的错。)

毫无办法。 It can't be helped.

There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)

纯属浪费时间。 It's a waste of time.

How was it? (怎么样?)

It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)

差不多了! Almost!

用来表示几乎就要成功了。

Almost! (差不多了!)

Nice try. (干得不错。)

我感到悲伤。 I feel sad.

What's wrong? (怎么了?)

I feel sad. (我感到悲伤。)

= I'm sad.

= I'm unhappy.

我感到非常痛苦。 I feel really sad.

= I'm really sad.

= I'm really unhappy.

哦!天哪! Oh, dear!

My dog died. (我的狗死了。)

Oh, dear! (哦!天哪!)

= Oh, my!

= Alas! 旧的说法。

呜呜! Boohoo. 用在大声哭泣时,呜呜地哭。

我的心都碎了。 My heart broke.

= I felt heart broken.

我的内心充满了悲伤。 My heart has been filled with grief.

be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。

那悲惨的故事使我心情抑郁。 The sad story depressed me.

depress 表示“使消沉,使沮丧”。

The sad story really brought me down.

bring...down “使……灰心丧气”。

真无情! How ruthless!

She stole my customer. (她抢走了我的客人。)

How ruthless! (真残忍!)

= How uncaring!

= How cruel!

没人能知道我的感受。 No one can understand how I really feel.

Please talk to me. (请跟我说说吧。)

No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)

= No one can relate to me.

= Nobody understands my feelings.

我们和好吧! Let's make up.

用make up表示“(打架等)解决,和解”。

Let's make up. (我们和好吧!)

Yeah, let's. (好吧。)

Let's kiss and make up. (让我们亲吻和好吧!)

和好了吗? Did you make up?

We had a fight today. (我们今天打架了。)

Did you make up? (你们和好了吗?)

别打了! Stop fighting!

我们就不能好好谈谈吗? Can't we talk it over?

talk over 表示“通过相互谈话达到了相互理解”。

It's over. Get out! (一切都结束了。给我出去!)

Can't we talk it over? (我们就不能好好谈谈吗?)

= Can't we work it out?

= Let's talk it over. (我们好好谈谈这件事吧!)

你俩要好好相处。 Try to get along.

= Be nice to each other.

过去的事就让它过去吧。 Let's forgive and forget!

带有“是过去的事情就让它过去吧”的语感。

Let bygones be bygones. 谚语。

糟了,让你逮着了。 You've got me.

Who did it? (这是谁干的呀?)

You've got me. (糟了,让你逮着了。)

= I give up.

= I'm beaten.

= You win.

你输了。 I've beaten you.

= You've lost.

= I won. (我赢了。)

= You're a loser. (你是输家。)

= I'm a winner. (我是赢家。)

我无意伤害你。 I didn't mean to hurt you.

= I meant no harm.

我很想念你。 I missed you.

我是个容易感到寂寞的人。 I get lonely easily.

你们就不能和好吗? Can't you patch things up?

用patch up表示“平息争吵、不和”。

Isn't there any way you can patch things up? (就没有什么办法让你们和好吗?)

= Can't you make up?

更多相关阅读

最新发布的文章