如何通过看电影解决雅思听力的“南腔北调

2017-03-20

雅思听力是雅思学习所要求的四项基本技能中必不可少的一项,实践性强。下面小编就和大家分享下如何通过看电影解决雅思听力的“南腔北调

在雅思听力中通常遇到如下几种口音:英式口音,大约占雅思听力的50%。美式口音,大约占雅思听力的20%,澳式口音,大约占雅思听力的15%,各式杂音,大约占雅思听力的15%。

英式口音众多,英国从来没有明文规定过任何一种语音是“标准音”。我们可以去欣赏一下电影(The Queen)。女主的扮演者海伦·米伦(Helen Mirren)为了扮演好角色,努力学习伊丽莎白女王的王室口音,因此此片绝对是了解标准英国上流社会的示范片。《猜火车》——接近标准的苏格兰口音。

美式英语差别主要分为东部,南部和西部口音。美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。美国南方口音的特点就是拖长音,什么元音都拖的老长,而且词与词当中没有停顿,通通连读。西部由于接纳大量移民,因此口音混杂交融。想了解美国南方英语的话,可以看以美国南方为背景的的电影,几乎都是清一色的非常容易辨别的南方口音。比较著名的有《阿甘正传》和动画片《山大王》(King of the Hill)。东部和西部英语,口音混杂的很厉害,因此还没有找到突出反映美东口音的影视作品。我们可以观赏一些把地点设在美东和美西的影视剧,前者比如Friends(六人行)和Sex and the city(欲望都市),后者比如《西雅图未眠夜》(Sleepless in Seattle)。

澳洲口音,可以借鉴《断背山》中的莱杰,那就是澳洲口音。《海底总动员》(finding nemo)里面的鹭鸶,鲨鱼,牙医,都是典型的澳洲音。雅思听力中的各式杂音比如印度口音,墨西哥口音,日本口音等等。而其他的口音可以借鉴电影《别惹佐汉》(You Don't Mess with the Zohan),里面说的都是中东口音的英语。

找到目标电影后,你要下载的电影需要是有英文字幕的。这样,我们才可以练习提高听力的一个制胜步骤“跟读”。“跟读”按照如下的步骤:听两便,看字幕,最后按照字幕跟读。我在英语教学中进行了多种尝试以提高英语听力,发现通过发音和跟读训练达到听读同步,提高记忆力,培养英语思维能力,进而能够提高英语听力。

更多相关阅读

最新发布的文章