“任督二脉”英语怎么说

2017-03-16

名词解释:根据中医理论,任督两脉原属于奇经八脉,因具有明确穴位,医家将其与十二正经脉合称十四正经脉。2012年5月,甘肃省卫生厅官网关于41名医务人员经过10天培训,打通任督二脉的报道引起了民众关于任督二脉的热议。你知道怎么用英语表达吗?

According to ancient Chinese medical theories, the Conception and Governor vessels, located at differentacupuncture points, control the flow of the human body's Yin and Yang energy, respectively.

根据中国古代中医理论,任督二脉位于不同的穴位上,分别控制人体的阴阳能量流动。

上面报道中的###Conception and Governor vessels就是“任督二脉”,conception vessels(任脉)是以人体正下方双腿间的会阴穴为起点,从身体正面沿着正中央往上到唇下承浆穴的meridian vessel(经脉);而governor vessels(督脉)是由会阴穴向后沿着脊椎往上走,到达头顶再往前穿过两眼之间,到达口腔上颚的龈交穴的经脉。任脉主血,督脉主气,open up "Conception Vessel" and "Governor Vessel"(打通任督二脉)能改善体质,强筋健骨。

任督二脉的说法来自Traditional Chinese Medicine(中医)中的经络学说,中医范畴很大,包括各种形式的herbal medicine(草药)、acupuncture(针灸)、massage(Tui na,推拿)、exercise(qigong,气功)和dietary therapy(食疗)。常见的中医治疗有cupping(拔罐)、moxibustion(艾灸)、和Gua Sha(刮痧)等。

更多相关阅读

最新发布的文章