关于三只小猪盖房子的英语故事
各年龄段的学生都对故事非常感兴趣,故事中有生动的情节、丰富的情感,同时也蕴含着一定的语言知识。小编分享关于三只小猪盖房子的英语故事,希望可以帮助大家!
关于三只小猪盖房子的英语故事版本1
有三只小猪。他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。有一天猪妈妈说:“这房子太小了。你们三个必须搬出去住。你们必须自己盖房子住。”
The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"
第一只小猪拿了些干草来。“我要盖一间草屋,”他说。“这工作不难。我的屋子很容易盖。盖好后,我就可以去玩耍了。”
"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
“我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。“这工作很容易。盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。
" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。
“我的屋子要用砖头来盖。这要花上很长的时间,”第三只小猪说。他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。
One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。三只小猪赶紧跑回各自的家里。他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
大野狼走到第一只小猪的家门口。这间屋子是干草盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”
"No way! I will not let you in," says the little pig。
“不行!我不会让你进来,”小猪说道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。
“你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。他跑到第二只小猪的家里。
The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。
第二只小猪的屋子是树枝盖的。第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。
"Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。
“小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。
"No way! We will not let you in," say the two little pigs。
“不行!我们不会让你进来!”两只小猪说道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。
“你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。于是他就把第二只小猪的家吹倒了。这间树枝造的房子很容易就被吹倒。两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。
The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
大野狼来到第三只小猪的家门口。这间屋子很坚固,它是用砖盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”不行!我们不会让你进来,”三只小猪说。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
“你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒!”大野狼说。他肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。
大野狼很生气。”我要把你们全部抓起来,”大野狼说。他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。第三只小猪生起火来。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。
“哎哟!”大野狼大叫一声。火烧到大野狼,他便逃走了。三只小猪再也没看到他了。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。他帮他们盖屋子,他们盖的是砖房。这很花时间,但谁也无法吹倒他们的屋子了。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。
大野狼跑掉了。他再也不吃小猪了。吃小猪太危险了。
关于三只小猪盖房子的英语故事版本2
Three Little Pigs and a Big Wolf
The mother Pig gave birth to three little pigs. When they were very young, they should depend on mother pig, when they grew up, they should look after themselves. The first pig built a straw house. The second pig built a wood house. The third pig built a stone house.
One day, a wolf came to the straw house. “Little pig, open the door! I am your brother.”
“No, no you are a big bad wolf.”
Then the wolf was angry and blew down the straw house. The first pig ran to the
wood house.
The wolf came to the wood house,
“Little pig, open the door! I am your brother.” “No, no you are a big bad wolf.”
The big bad wolf was so angry, he blew down the wood house. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but he did not blow down the stone house. He climbed to the roof and jumped to the chimney.
There was a big pot of hot water on the fire. The wolf fell into the pot! “Ah!” the wolf died.
Three little pigs were very happy.
从前,猪妈妈生了三只小猪,在它们很小时,需要依靠猪妈妈,当他们长大了,它们要照顾自己。
Cherry-5 第一只小猪找到一些好的稻草,他盖了一座漂亮的草房子。 第二只小猪盖了一座木头房子。 第三只小猪盖了一座石头房子。
一天, 一只大坏狼来到草房子前,他非常饿。 “小猪,开开门,我是你兄弟。” “不,不!你是大坏狼。”
然后愤怒的狼就把草屋吹倒了,第一只小猪非常快地逃到了木头房子里。 接着大坏狼来到了木头房子前, “小猪,开开门,我是你兄弟。”
“不,不!你是大坏狼。”他是如此地生气,把木头房子也吹倒了。两只小猪于是一起逃到了石头房子里面。
大坏狼又来吹石头房子,他吹呀吹,可是石头房子特别结实,什么事情都没有发生。大坏狼虽然很生气,但他没有灰心,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。 在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把水烧得很烫。 狼掉进了锅里!“啊!”狼被烫死了。 三只小猪非常快乐。
关于三只小猪盖房子的英语故事版本3
Once upon a time, there were three little pigs who went off to build their houses。
从前,有三只小猪,他们想要去建自己的房子。
The first little pig built his house out of straw, which was not very strong。
第一只小猪用稻草建了自己的房子,但是不是特别结实。
One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”
有一天,大灰狼来了,对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the first little pig。
“不,不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第一只小猪说。
“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”
“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”
And he huffed, and he puffed, and he blew the first pig‘s house down。
然后,他发怒,他吹气,他把第一只小猪的房子吹倒了。
The second little pig built his house out of sticks, which were also not very strong。
第二只小猪用树枝建了一个房子,但这个房子也不是很结实。
One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”
有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the second little pig。
“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第二只小猪说。
“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”
“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”
And he huffed, and he puffed, and he blew the second pig‘s house down。
然后,他发怒,他吹气,他把第二只小猪的房子吹倒了。
The third little pig built his house out of bricks, which were very strong。
第三只小猪用砖头建了一栋房子,非常结实。
One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”
有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the third little pig。
“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第三只小猪说。
“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”
“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”
But no matter how much the wolf huffed and puffed, the house did not blow down。
但是不管怎么吹怎么发怒,房子都没有被吹倒。
So the big bad wolf said, “Little pig, I‘ll come down the chimney and eat you all up。”
大灰狼说:“我要从烟囱里下来,把你们都吃掉!”
But when the wolf came down the chimney, he fell into a pot of boiling water!
但是当从烟囱里爬下来的时候,他掉进了一口烧着开水的大锅里。
And the three little pigs lived happily ever after and they were all safe in the third pig’s house that was made of bricks。
三只小猪幸福地生活在了一起,他们在第三只小猪的砖房里非常安全。