VOA常速英语之美国有将近八十六万六千多名外国留学生记录
VOA常速英语之美国有将近八十六万六千多名外国留学生记录
A new report from the Institute of International Education says that in the academic year 2013-2014, more than 886,000 foreign students enrolled in U.S. higher education institutions, an increase of 8 percent over the year before. There are now twice as many international students in the U.S. than only a decade ago. That trend is driven to a large extent by incoming undergraduate students from China.
“In the U.S. they emphasize class discussions, and your opinion, and the capacity to debate with others, such as professor or teacher, and that is an atmosphere I want to experience,"
一个最新的国际教育机构的报告指出在2013到2014学年,多于八十八万六千名外国学生进入美国高等教育机构,比去年增加了百分之八。是十年前美国国际学生数量的二倍。这个趋势由大量进入美国的中国本科生带动。
“在美国,他们注重课堂讨论,你自己的观点,还有和其他人辩论的能力,比如和教授或者老师,而这正是我想要的学习氛围。”
While the enrollment of Chinese students continues to grow, the past academic year saw a significant increase in students from Kuwait, Brazil, Saudi Arabia and even Iran. More than 4 percent of the students in U.S. higher education institutions are foreigners. Educators say the presence of foreign students in American schools is beneficial, and that about 4,000 U.S. colleges and universities can accommodate more.
"We know that international students contribute significantly to U.S. classrooms and campuses through their global perspectives and by providing international exposure to those American students who may never have the opportunity to study overseas,"
尽管录取的中国学生数量持续增加,去年学年也见证了来自科威特,巴西,沙特阿拉伯甚至伊朗的学生数量的上升。美国高等教育机构中多于百分之四的学生都来自国外。教育家表示美国学校的外国学生出现是有益的,并且大约四千所美国大学都能接受更多的留学生。
“我们知道国际学生为美国课堂和校园贡献很多,他们能够为美国学生提供国际视野和国际常识,而这些美国学生可能不会有机会出国留学。“
Enrollment of students from abroad also adds to the U.S. economy.
外国学生进入美国留学也让经济受益。
"This year, $27 billion was contributed to our economy at the local state and national levels, through payments for tuition, housing and other costs,"
“今年,二百七十亿美金进入我们本地州的和国家的经济中,这些钱通过学费,住宿和其他开销而支出。”
The U.S. State Department and the Department of Education also promote study abroad for U.S. students.
美国州政府和教育部门也为美国学生提供留学的机会。
"We believe that study abroad can increase American competitiveness by enabling U.S. students to acquire language skills as well as the regional and global perspectives necessary to succeed in the 21st century,"
“我们相信出国留学能够增加美国学生的竞争力,因为他们能够获得语言能力还有地区和全球的视野,而这对21世纪的成功是必要的。”
About 290,000 U.S. students went to study abroad in 2012-2013 for academic credit. Europe, especially Britain, remains the number one destination for American students, but the latest "Open Door" report shows that more students now choose to go to Latin American countries and China.
大约二十九万的美国学生在2012到2013学年出国留学。欧洲,尤其是英国,仍然是美国学生的第一目标,但是最新的“开门”报告显示越来越多的学生选择进入拉丁美洲国家和中国留学。
"China now is the number five host country for U.S. students, hosting over 14,000 American students,"
“中国现在是接待美国学生数量排名第五的国家,接待了超过一万四千名美国学生。”
While U.S. schools continue to attract young people from all over the world, student exchanges among other countries also are on the rise.
尽管美国学校持续吸引来自全世界的年轻人,其他国家的交换生项目数量也在增加。