关于初二英语故事带翻译

2017-05-26

故事永远伴随着我们,伴随着我们的学习,从童年到老年,从课堂到职场,从故土到异乡。因此我们说,学习始于故事。小编分享关于初二英语故事带翻译,希望可以帮助大家!

关于初二英语故事带翻译:Frog and Bullock 蛤蟆和牯牛

A frog that watched a bullock grazing near resolved she'd try her best to match his girth and height. She was an envious frog. See how she puffs and swells and strains with all her might.

"Come, tell me, quickly dear, am I as big as he?" she asks a froggy friend.

"Oh no, my dear, not nearly."

"Now just you watch me stretch! Look close, and tell me clearly. Well, then! You see? I'm filling out?"

"It don't seem much to me."

"Well -- now?"

"Just like you were at first."

At last her wild attempts the bounds of nature passed, she never swelled to bullock's size, but strained so hard, she cracked and burst.

She's not the first, and not the last. No wonder, when the little shop man tries to match thesplendor of the Provost's board. And Hodge the farmer's son spends money like a lord.

一只蛤蟆看见一只牯牛正在附近吃草,就想和他比试肥壮和大小;她是一只嫉妒心很强的蛤蟆。瞧,她正用尽全力喘息、鼓气,挺肚皮呢。

“你看,蛤蟆姐姐,告诉我,我是不是和牯牛一样大了?”她问朋友。

“噢,没那么大,亲爱的,你还差得远呢。”

“你再瞧瞧,现在我鼓得更大了,看仔细点,跟我说清楚。嘿,你看,怎么样?我越来越大了吧?”

“看起来和刚才没什么区别啊。”

“呃——那现在呢?”

“还是和原来的你一样。”

最后,蛤蟆狂妄的行为超过了她的限度;她的肚皮永远不可能膨胀到牯牛那般大小;由于用力过猛,她的肚皮胀破了。

它不是第一个,也不是最后一个;小市民想和大富翁比比豪华,农夫的儿子花钱像个王侯,这不足为奇。

关于初二英语故事带翻译:Praise the Lord 赞美主

A farmer is driving down the road and spots a sign that reads "Mule For Sale" 。

He decides to at least look at the mule to see if it is of good quality. He talks to the owner which tells him that the mule is the faster mule alive, and that it is very different from other mules.

The owner explains to the farmer that the mule will only proceed to walk when the phrase "Praise The LORD" is spoken and the more you say it the faster he will go, to stop the mule, the owner explains you got to say "Hallelujah". The farmer decides to ride the mule to see if the owner is telling the truth. He gets on the mule and screams out ... "Praise the LORD!" the mule takes off the farmer then Yells "Hallelujah!" To which the mule stops. The farmer, seeing that he is a pretty good distance from the owner, decides to see just how fast the mule will go, so he yells out "Praise the LORD" and the mule takes off he repeats the phrase over and over until he is really moving it along.

The farmer looks up and sees he is coming up on a very high cliff that drops off to a deepcanyon below, and decides he had better stop the mule, when he realized he forgotten what the word was to stop the mule...hoping to hit the right word, he starts rambling andspouting out words... "AMEN!"... "GLORY!"... "SWEET JESUS!"... "AMAZING GRACE!" He sees getting closer and closer to the cliff when right at the edge of the cliff he yells ... "HALLELUJAH!!!" To which the mule stops dead in his tracks. The farmer, out of breath and shaking from the fright wipes the sweat from his brow looks up to heaven and says "Whew! Praise the LORD!"

一天,一个农夫在路上行走,看见一则卖驴广告。

农夫决定去看看驴怎么样。通过同卖主交谈,农夫得知那驴跑的很快,十分活泼,而且与众不同。

卖主告诉农夫那头驴只有在听到“赞美主”才会走,而且说的次数越多,那驴就走的越快。卖主说要想让驴停下来就要喊“哈利路亚”。农夫见他离卖主有一段距离,他决定试试看那头驴能跑多快。于是,农夫喊道:“赞美主!” ,那头驴就带着农夫跑了起来,农夫一遍又一遍的重复着那句话,直到他走了很远。

农夫抬起头看见他已经走进一处悬崖,知道自己该让驴停下来了。这时,他突然意识到自己不记得让驴停下来的那句话了。他就开始胡乱的喊“阿门” ,“亲爱的主” ,“奇迹”,眼看着就要到悬崖边上了,农夫喊道“哈利路亚” 。于是,驴停了下来。农夫屏住呼吸,浑身颤抖,眉头稍微舒展了,他看看天说道:“喔,赞美主!”

关于初二英语故事带翻译:Lion and wolf 狮子和狼

A lion on a lamb had settled down to sup. A mongrel pup about the royal board allowed to wander. Snatched almost from his claws a piece of meat down wander.

The king of beasts looked on, not minding in the least, for puppy was a young and foolish beast. Observing this, the wolf began to ponder, "This lion seems so meek, he must be very weak!"

He too put out a paw, some dainty snack to seek. But woe befell the sinner. He went toswell the lion's dinner.

"My friend," said Lion, as he calmly tore him up. "You saw me spare the dog, it's true. But so indulgent I should hardly be with you. He's young and stupid still, but you are not a pup."

狮子大王坐下来吃羔羊,一只准许走近大王餐桌的杂种小狗,几乎就是从大王的脚爪下捞走了一块羊肉。

众兽之王淡淡地

更多相关阅读

最新发布的文章