有哪些提高英语听力的方法

2016-11-12

怎么练听力?关于这个问题的答案有不下十种,比如说听VOA和BBC,看美剧看英文电影,听写新闻,听脱口秀,听名人演讲,听有声书...不一而足,这些方法有用吗?有。任何一种方法只要付出了时间和努力肯定能够取得进步,但我们要考虑的还有另一点:它是一种高效的方法吗?答案就见仁见智了。

是不是只要每天听,拼命听,把自己“沉浸”在英语环境中听力就会自然而然变好呢?并不是这么简单。听力训练中有一条最浅显但也最容易被人忽略的原则是:你最多只能听懂你读得懂的东西。(请把这句话读三遍,因为它非常重要,后面的一系列操作也是围绕它展开的。)这句话包含了三层意思:

提高听力最关键的地方并不在于你听了多少东西,而是在于你的阅读基础(包括词汇量,语法基础),阅读基础越好,能看得懂的东西越多,听力过程也会越顺畅。

听力训练的目标是努力听懂能读得懂的东西,听懂该听懂的,对于读不懂的东西,只能通过提高词汇量来解决。

一、要根据自己的实际水平(可以大致等同于词汇量水平)选择合适的听力材料

举个例子,很多人一提到练听力就说要去听VOA和BBC,但事实上对大多数人来说,这并不是一种好方法。为什么?看个例子,我在VOA官网上随机找了一段VOA常速听力文本,现在请你一口气把它读完,中间不能回头:

The U.S. Secretary of State John Kerry cited North Korea’s recent submarine-launched ballistic missile test as the latest example of North Korea’s continued pursuit of offensive and nuclear weapons in violation of United Nations Security Council resolutions.And he described Kim Jong Un as "grotesque and grisly" for reportedly ordering the public execution of his highest- ranking defense minister Hyon Yong Chol with an anti-aircraft gun.

"Which makes his leadership one of the most egregious examples of reckless disregard for human rights and human beings anywhere on the planet," Kerry noted. Pyongyang has grown increasingly isolated since it walked away from a 2005 deal with China, Japan, Russia, South Korea and the United States to end its nuclear program in return for economic aid and assistance.

好,现在问自己几个问题:你读懂这段听力材料了吗?中间碰到了多少生词?如果是实际听力的话有多少单词可能会反应不过来?

如果这段材料你无法读懂的话,那么听上100遍也没用,该听不懂的地方一定不会让你听懂的。

事实上,VOA(常速)和BBC对初学者来说并不是一种友好的听力材料,我粗略统计过两者的文本,要比较顺畅地舒服地听懂它们词汇量少说也要在12000以上,能达到这个词汇量的早就不是初学者了。不考虑学习者实际水平就推荐材料的行为,其实都是耍流氓。

听力训练中并没有一种万金油方法,不要迷信,也不要盲从,一定要根据自己的实际情况去选择适合自己的材料。

具体来说,选择听力材料时要考虑你的词汇量水平,在选听力材料时可以先读一读它的文本,确定一下难度,比如说对于下面这段听力材料(选自CNN Student News):

Massive corruption charges in the world of international soccer. U.S. prosecutors say some officials with FIFA, the group that governs soccer worldwide, have accepted more than $150 million in bribes over the past 24 years. American officials say bribes influence which countries got to host the World Cup, who could televise soccer games and where they`d be held.

They were expected to uphold the rules that keep soccer honest and to protect the integrity of the game. Instead, they corrupted the business of worldwide soccer to serve their interest and to enrich themselves. This Department of Justice is determined to end these practices, to root out corruption and to bring wrongdoers to justice.

对很多人来说,上面的这段才是“友好”的材料,难度适中,生词量适中,是比较合适的听力训练材料。

我们可以粗略把目前市面上的听力材料按难度进行划分,初阶的材料有新概念英语2,VOA慢速英语,高中英语听力教材,华东师范大学外语系曾经出过一套书叫“英语听力入门 Step By Step”,里面的第一册和第二册也可以算是初阶材料,高阶的材料则有V0A常速,BBC,CNN,新概念4,经济学人,原版有声书等。初阶和高阶的材料都比较丰富,问题可能会出在中级阶段上。

你可能现在就处于“听VOA慢速觉得太简单但听VOA常速又听不懂”这个节点上。我把它叫做中级向高级的提升瓶颈期(有点类似于经济学上的“中等收入陷阱”,跨过了就是欧美,跨不过就成了拉美),只要能够跨过这个瓶颈期,后面就好受多了。

目前市面上好的中级阶段材料并不是很多,比如说新概念3:这个大家应该都听说过了,编者亚历山大是英文教育专家,新概念3里面的文章无论是用词,文采还是故事性都堪称一流,它其实是作为教材使用的,每篇文章都有对应的音频,作为听力材料练习也可以。

推荐下面这个材料:

CNN Student News

CNN Student News 可以作为VOA慢速和常速之间的一个完美补充,CNN官网上对这档节目的介绍是:

"CNN Student News is a ten-minute, commercial-free, daily news program designed for middle and high school classes. It is produced by the journalists at CNN.This award-winning show and its companion website are available free of charge throughout the school year."

它是面向美国中学生的一档新闻节目,从时事政治到生活琐事,包罗万象,语速、词汇量适中,非常适合中级学习者进行提高。CNN官网上每个工作日都会更新一期节目,而且每期节目都带有完整的听力文本(这个很重要),往期的节目资源在网上也非常容易找到。

二、样进行听力训练?

现在我们有了合适的听力材料了,怎么进行训练?我把听力训练分为两大部分:精听和泛听。

先说精听。

精听的要求是:能够听出原文中的所有细节(特别是数字),包括时态,单复数,第三人称等,对于生僻的人名地名专有名词等,虽然不能听懂,但要能够判断那是专有名词。更形象一点的说法是,精听的时候可以想象成你正在进行一场听力考试,必须竭尽全力记住你能听到的每个细节。

2.再听一遍,看看有哪些词没听出来

现在看一遍听力原文,对比一下,出现了哪些生词,有哪些词是自己会的却没有听出来,有哪些词听错了,有哪些连音吞音没听出来。然后查词典把这段材料中的生词解决掉。(注意材料中加粗的"nascent,tweak,algorithm,legion"这些词)。

The nascent partnership highlights Facebook’s growing clout in the news business. Newspapers have become dependent on it to send readers to them, and tweaks to Facebook’s algorithm can dramatically change websites’ traffic. The New York Times gets around 15% of its traffic from Facebook; some news sites get over half. News firms have already cultivated legions of Facebook fans. Through the partnership publishers can reach new audiences, while Facebook will keep users from straying, and serve up more ads.

3.再回去上面听一遍,看看还有哪些地方听不懂,听不懂的地方再对照听力原文找原因。

4.最后再听一遍,听完后用英文把材料复述一遍,可以一小段一小段地复述材料。复述的不必时候一字一句按照原文来,可以用自己的话来表达,尽可能用上刚才学到的单词,短语,句式等表达。

以上就是精听的一个完整流程,一段材料从头到尾要重复四遍,看似繁琐,实则非常有效,在这个过程中可以最大限度地吸收听力材料中的知识点,同时还能不断训练自己的听力敏锐度,提炼要点的能力以及口语表达的能力(听力水平和口语水平是呈正相关的,两者的练习往往也同时进行)。

精听时请选择政治经济类的新闻材料,比如CNN Student News,BBC,The Economist等,所有的听力材料必须带有完整的听力文本。不推荐将美剧电影等娱乐性节目作为听力训练材料。

再来说泛听:

泛听材料的选取范围比精听的要广泛一点,理论上只要选取适合你水平的材料就行,能够兼顾知识性和趣味性最好,不用带着太大的压力去听。泛听的主要目的是在听力材料中汲取重现巩固知识点,培养耳朵对英文的敏感度,获取新的知识。目前市面上的泛听材料非常多,这里推荐两种,一种是有声书,另一种是Podcast.

有声书是指以音频格式记录的书籍作品等。很多英文经典名著和畅销书都推出了相应的有声书版本,比如 The Kite Runner,Pride and Prejudice,The Great Gatsby 等。经济学人每期的word-for-word 音频也属于有声书的一种。不同于单调的机器朗读,英文有声书的朗读者大都是专业的播音员或者演员出身,声线优美,朗读时的表现力很强,很多作品在朗读者的演绎下增色不少。

泛听训练并不需要像精听那样专门抽出大段的时间来,可以利用零碎时间来进行,手机里放上一些听力材料,把发呆思考人生的时间用来磨耳朵听点什么东西也是挺不错的选择。我把手机里的播放器软件设置为定时退出,调节好音量,每晚睡觉前就戴着耳机听东西,等到播放器退出的时候差不多也睡着了,你们有兴趣的话可以试试看。

整个精听和泛听的过程到这里就差不多介绍完了,实际练习的过程中是以精听为主,泛听为辅,可以养成一个习惯,每天抽出一段固定的时间(半小时以上)来做精听训练,对精听过程中积累的单词要及时进行复习巩固。听力训练是一个系统工程,一定做好规划,不能三天打鱼两天晒网,选好了材料之后一定要坚持下去,不能东一篇西一篇,今天听CNN明天听BBC,貌似听了很多,然而并没有什么卵用。

更多相关阅读

最新发布的文章