关于中秋的英语小诗阅读

2017-05-13

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。小编整理了关于中秋的英语小诗,欢迎阅读!

关于中秋的英语小诗篇一

DRINKING ALONE WITH THE MOON

Li Bai

Ying Sun译

From a wine pot amidst the flowers,

I drink alone without partners.

To invite the moon I raise my cup.

We're three, as my shadow shows up.

Alas, the moon doesn't drink.

My shadow follows but doesn't think.

Still for now I have these friends,

To cheer me up until the spring ends.

I sing; the moon wanders.

I dance; the shadow scatters.

Awake, together we have fun.

Drunk, separately we're gone.

Let's be boon companions forever,

Pledging, in heaven, we'll be together.

月下独酌

李白

花间一壶酒, 独酌无相亲;

举杯邀明月, 对影成三人。

月既不解饮, 影徒随我身;

暂伴月将影, 行乐须及春。

我歌月徘徊, 我舞影零乱;

醒时同交欢, 醉后各分散。

永结无情游, 相期邈云汉。

关于中秋的英语小诗篇二

Mid-autumn Moon

Su Shi

The evening clouds are gone, the air is cool and clear,

The Milky Way is mute, the moon a shining sphere.

This life and lovely night will not last long for me,

Then where shall I another year this bright moon see?

《中秋月》

苏轼

暮云收尽溢清寒,

银汉无声转玉盘,

此生此夜不长好,

明月明年何处看?

更多相关阅读

最新发布的文章