关于爱心捐赠的英语美文

2016-10-28

爱心是一首飘荡在夜空的歌谣,使孤苦无依的人获得心灵的慰籍。本文是关于爱心捐赠的英语美文,希望对大家有帮助!

关于爱心捐赠的英语美文篇一

沙特王子散尽家财做慈善 捐款320亿美元

At a news conference in Riyadh on Wednesday, Saudi Prince Alwaleed bin Talal announcedhis plan to give away his entire fortune in the coming years. "With this pledge, I am honoringmy life-long commitment to what matters most — helping to build a more peaceful, equitableand sustainable world for generations to come," Alwaleed told reporters.

周三,在利雅得举行的新闻发布会上,沙特王子阿尔瓦利德·本·塔拉勒宣布将在未来数年里捐赠所有财产。他对记者表示:“我将通过这一誓言兑现自己一生最重要的承诺——为后代建设一个更加和平、公正、可持续的世界。"

We're not talking about a small amount of change here. Alwaleed is thought to be the 20th-richest person in the world, according to Bloomberg, with a fortune of $30.5 billion. In fact, theSaudi prince has pledged to give away more than that — $32 billion (what accounts for thediscrepancy is unclear) — though no time frame was set.

我们谈论的可不是什么小数目。据彭博社消息,阿尔瓦利德被认为是全世界第20富有的人,他的财产有305亿美元。事实上,虽然并未设定具体时间,但这位沙特王子已经承诺捐出比这还大的数目——320亿美元(财产数额不同的原因并不清楚)。

Alwaleed, a member of the Saudi royal family and nephew to late King Abdullah, has gained aninternational reputation for his business ventures and unusually open public comments. Hefounded Kingdom Holding, a Riyadh-based investment holding company, in 1980. It became wellknown in the United States for investments in technology companies such as Twitter and Apple.He has also made personal investments in Islamic study centers around the world, including oneat Georgetown University.

作为沙特皇室的一员,阿尔瓦利德是前国王阿卜杜拉的侄子。他因商业投机和特立独行的公开评论而闻名于世。1980年,阿尔瓦利德创建了总部位于利雅得的投资控股公司王国控股。这家公司因为投资推特、苹果等科技企业在美国广为人知。他还资助世界各地的伊斯兰教研究中心,其中一所位于乔治敦大学。

Educated in California, Alwaleed is U.S.-influenced in his business thinking — he was involved ina feud with Forbes magazine because he felt it underestimated his wealth. His decision togive away his fortune is inspired by a similar pledge by American billionaire Bill Gates. Hischarity group, Alwaleed Philanthropies, has worked with the Bill & Melinda GatesFoundation and the Carter Center, founded by former president Jimmy Carter.

阿尔瓦利德在加利福利亚接受教育,他的商业思维受到美国的影响。由于认为自己的财富被《福布斯》杂志低估,他与该杂志失和。阿尔瓦利德受到美国亿万富翁比尔·盖茨的类似誓言的启发,决定捐赠自己的财产。他的慈善机构“阿尔瓦利德博慈善基金会"的合作对象包括比尔和梅琳达·盖茨基金会以及前总统吉米·卡特创办的卡特中心。

关于爱心捐赠的英语美文篇二

Dear friends,

When we came back to start a new term full of passion and dream after the winter vacation, a piece of bad news struck Li Ming. His illness was diagnosed as leukemia. He has been fighting bravely against this deadly disease in hospital for nearly a month.

Li Ming entered our university two years ago and he performed quite well in various fields and has left good impression on people around him. He was once awarded the first prize scholarship and praised by the university for his efforts in helping a child escape a traffic accident last term. He has won deep respect from his friends, classmates and teachers by virtue of his diligence, kindness and optimistic attitudes toward life.

However, the huge expenditure on this disease has quickly exhausted the poor savings of his family. He was born in a small village in Shanxi province, and the total income of his parents cannot exceed 6000 Yuan a year. In addition, his parents has to support his grandparents who have been sick for many years.www.zwen8.com

My fellow friends, “blood is thicker than water”. We cannot see the young life of our brother leaving us this way. Please donate your love and give out your hands, and we believe a miracle can be created, a life can be saved and the harmonious society is sure to be achieved.

关于爱心捐赠的英语美文篇三

Teachers and fellow students, As we all know, an 8.0 earthquake broke out at 2:28pm on May 12th in Wenchuan, Sichuan Province.

It’s reported that the earthquake was so strong that it has caused 68,109 deaths and 364,552 people were hurt. Many houses and schools were destroyed and as a consequence, more than five million people are living a hard life now. Just imagine how the students there need help and that schools should be built so that students can return to classes soon.

People all over the world are trying their best to help them, not excepting us. Here Students’ Union calls on everyone to give away your old clothes and pocket money and bring your used books, mp3s or something else to sell in the bring-and-buy sale. All the materials and the money to be collected will be sent to the earthquake stricken areas as soon as possible. My fellow friends, “blood is thicker than water”(血浓于水). Please donate your love and give out your hands without hesitation.

We believe miracles can be created, a great many lives will be saved and the harmonious society is sure to be achieved. That’s all. Thank you!

更多相关阅读

最新发布的文章