关于小学哲理英语故事

2017-06-16

英语作为一门语言和思维统一的学科,其内在本质是语言与思维的辨证统一。英语故事教学不仅能有效地学习英语知识,亦能有效地培养学生的思维能力。小编整理了关于小学哲理英语故事,欢迎阅读!

关于小学哲理英语故事:瞎子和瘸子

A blind man, being stopped in a bad piece of road, met a Lame Man, and entreated him to helphim out of the difficulty into which he had fallen.

一个瞎子在一处糟糕的路段停了下来。他遇见了一个瘸子,于是,恳请瘸子帮助他摆脱困境。

"How can I," replied the Lame Man, "since I can scarcely drag myself along" I am lame, and youlook very strong."

“我怎么帮你呢?”瘸子回答道,“我连自己都快要拖不动了。我的腿是瘸的,而你看起来很强壮。”

"I am strong enough," said the other, "I could go if I could but see the way."

“我是很强壮,”瞎子说,“我只要能看见路,就可以走。”

'Oh, then we may help each other," said the Lame Man," If you take me on your shoulders, wewill seek our fortunes together. I will be eyes for you, and you shall be feet for me."

“噢,那么我们可以互相帮助了,”瘸子说,“如果你把我背在肩上,我们就可以一同寻找发财的机会了。我做你的眼睛,你做我的双脚。”

"With all my heart," said the Blind Man," let us render each other our mutual services."

“我十分乐意,”瞎子说。“让我们互帮互助吧。”

So he took his lame companion upon his back, and they traveled on with safety and pleasure.

于是,瞎子把他的瘸子同伴背在背上,他们既安全又愉快地继续上路了。

关于小学哲理英语故事:鹤与螃蟹

One day an old Crane stood in the shallows of a lotus pond with a very dejected look upon hislong face. A Crab nearby noticed the troubled look on the old bird, and asked:

一天, 一只老鹤站在荷花池里的浅水处,它那张长长的脸上一副沮丧的射神情。附近的一只蟹注意到老鹤的一脸忧愁,问道:

“There are fish in this pond. How is it that you stand there as if you have given up the thoughtof ever eating?”

“这个池塘里有鱼。你怎么呆呆地在那儿,好像再也不想吃鱼了。“

“I am sad,” said the old Crane,” because I heard a terrible piece of news today.

“我很伤心,”老鹤说,“今天我听到了一个可怕的消息。

I overheard the fishermen in town saying that tomorrow they will come to this pond and drainit of every fish and every shell to the last periwinkle.

我听城里的渔夫们说,他们明天要来捕光所有的鱼和甲壳类动物,连个螺蛳也不剩,那样我就死定了,因为我没有东西吃了。

When that happens, I am doomed for I shall have nothing to live on. My appetite has left meever since and I am now resigning myself to dying of hunger.”

从那时起我就没胃口了,我现在就是顺其自然,等着饿死。”

The fish in the pond overheard the Crane, and they said to each other in their distress:

池塘里的鱼听到鹤的话,很是忧伤地相互说道:

“Since he and we have a common enemy in the fishmen perhaps the wise Crane can advise uswhat to do.”

“他和我们的共同敌人是渔夫,或许聪明的鹤能告诉我们该怎么办。”

They swam up to the long-legged bird and said:” Sir Crane, can you tell us how we may saveourselves from this terrible plight?”

他们游到长腿鹤跟前,说道: “鹤先生,你能告诉我们怎样才能逃脱这场可怕的灾难吗?”

“There is only one way,” said the Crane,” you must get to another pool before it is too late.”

“只有一个办法,”鹤说,“你们必须及早到另一个池塘里去。”

“But how can we do that?” asked the fish.

“可是,我们该怎么去呢? ”鱼问。

“There is a protected pool nearby,” said the Crane, “ and if you wish I will carry you there oneby one.”

“附近有一个被保护的池塘,”鹤说。“要是你们愿意,我可以逐个把你们送过去。 ”

The poor fish consulted among themselves and said:” Since there is nothing else we can do tosave ourselves, we must make an alliance with our foe.”

可怜的鱼儿彼此商量后,说:“要想活命咱们没有别的办法,只有和敌人结为同盟了。 ”

And they agreed to let the Crane transport them one by one to the pool where they would besafe.

于是,他们同意由鹤把它们逐一送到安全的池塘。

The wicked Crane took the fish, one by one, to a lonely spot nearby, where he devoured them.He returned for more, reporting that all the others were now safe and happy in another pool.

这只阴险邪恶的鹤把鱼一条一条地衔到附近一个偏僻的地方,把它们吃掉了。然后又回来衔更多的鱼,还说那些鱼在另一个池塘里很安全快乐。

Finally all the fish were gone, and the Crab said;” Sir Crane, take me also to that pool, for I wishto be with my friends the fish.”

最后,鱼都给衔走了,蟹说:“鹤先生,也把我带到那个池塘里去吧,我想和我的鱼朋友们在一起。 ”

The greedy Crane, who loved Crab meat, carefully lifted the ten-legged creature and carried himoff to the spot where he had devoured all the fish.

这只贪婪的哦鹤很喜欢蟹肉,他小心地衔着这个十条腿的动物,把蟹带到他吃鱼的地方去。

But when the Crab saw all the bones on the ground and realized how cunning the Crane hadbeen, he thought to himself;”

蟹看到地上的骨头,立刻明白了鹤是多么的狡猾,他心想:

I am undone! Yet when the wise are attacked, even if they see no hope of saving themselves,they still do not give up, but die fighting.”

“我完了,但是智者被攻击时,即使没有生存的希望,也绝不会放弃,宁愿战斗而死。”

Whereupon the Crab fastened his pincer-like fore claws upon the Crane’s throat and tore at ituntil the Crane perished.

想到此,蟹用他钳子般的前蟹扼紧鹤的喉咙,不停地撕咬,直到鹤咽气为止。

关于小学哲理英语故事:狼与鹭鸶

When a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat. He couldnot swallow it, so he felt a terrible pain.

狼吃东西的时候,肉里的一小块骨头卡在喉咙里,吞不下去,很疼。

He ran up and down, and tried to find something to relieve the pain.

他四处奔走,想找到什么办法减轻痛苦。

He tried to convince anyone to remove the bone. "I would give anything," he said, "if youwould take it out."

他为了让人相信说道:“如果能取出这块骨头,我付出什么都可以。”

At last the crane agreed to try. It told the wolf to open his mouth, and then put its long neckdown the wolf’s throat. The crane loosened the bone with its beak, and finally got it out.

最后,鹭鸶同意试试看,他让狼张大嘴,然后将长长的脖子伸进狼的喉咙,用尖嘴叼出骨头。

"Will you kindly give me the reward?" asked the crane. The wolf showed his teeth, and said, "Becontent,you have put your head into a wolf’s mouth and taken it out again in safety. That is agreat reward for you."

鹭鸶问:“你给我什么报酬?”狼露出他的牙齿,说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,这就是报酬。”

更多相关阅读

最新发布的文章