少儿经典英语诗歌,少儿英语诗歌朗诵

2017-03-05

我们进行诗歌教学,就是要在学生心田上播下民族优秀文化的种子,引领学生探索古典诗歌中丰富的思想意蕴,汲取古代诗歌文化中独特的艺术营养。下面是小编带来的少儿经典英语诗歌,欢迎阅读!

少儿经典英语诗歌篇一

A Light Exists in Spring 光存在的春天

A Light exists in Spring

一个 光存在的春天

Not present on the Year

并不是在于年

At any other period --

在任何其他的周期

When March is scarcely here

月几乎不在这里

A Color stands abroad

一种颜色代表国外

On Solitary Fields

在孤立的领域

That Science cannot overtake

科学无法超越

But Human Nature feels.

但人性感觉到了。

It waits upon the Lawn,

他在草坪上等待

It shows the furthest Tree

在最远的树上

Upon the furthest Slope you know

在你所知道的最遥远的山坡上

It almost speaks to you.

它几乎对你说话。

Then as Horizons step

然后随着地平线的脚步

Or Noons report away

或中午报告了

Without the Formula of sound

没有声音的公式

It passes and we stay --

它经过,我们停留——

A quality of loss

失去的质量

Affecting our Content

影响我们的内容

As Trade had suddenly encroached

因为贸易突然侵犯了

Upon a Sacrament.

最高的洗礼。

少儿经典英语诗歌篇二

An Evening Hymn 一个晚上的赞美诗

All praise to thee, my God, this night,

我的上帝,在这个美好的夜晚,我要赞美你

For all the blessings of the light;

用所有的光来祝福

Keep me, O keep me, King of Kings,

仍然保持我的万王之王

Beneath thy own almighty wings.

在你全能的翅膀下。

Forgive me, Lord, for thy dear Son,

主啊,请原谅我的儿子

The ill that I this day have done;

我这一天的病快要好了;

That with the world, myself, and Thee,

这世界,我和你,

I, ere I sleep, at peace may be.

我在睡眠中都感到是和平的。

O may my soul on Thee repose,

哦,可能你 安息我的灵魂,

And may sweet sleep my eyelids close:

愿我闭上眼睛有甜蜜的睡眠

Sleep that may me more vigorous make

睡眠,可能我更有力量有精神

To serve my God when I awake.

当我醒来时为我的上帝服务

少儿经典英语诗歌篇三

TopsyTurvey World 颠倒的世界

If the butterfly courted the bee,

如果蝴蝶追求蜜蜂,

And the owl the porcupine;

猫头鹰吸引豪猪;

If the churches were built in the sea,

如果教堂建在海上,

And three times one was nine;

三个一就是九;

If the pony rode his master,

如果小马骑着他的主人,

If the buttercups ate the cows,

如果毛茛吃牛,

If the cat had the dire disaster

如果猫有可怕的灾难

To be worried, sir, by the mouse;

担心被老鼠吃掉;

If mamma, sir, sold the baby

先生,如果妈妈将孩子

To a gypsy for half-a-crown;

卖给一个吉普赛人只为半块钱;

If a gentleman, sir, was a lady-

先生,如果一个绅士变成一位女士的话—

The world would be Upside Down!

世界会颠倒!

If any or all of these wonders

如果任何或所有这些奇迹

Should ever come about,

曾经发生的话,

I should not consider them blunders,

我不认为他们是错误的,

For I should be Inside Out!

因为我应该是变化里的一员!

更多相关阅读

最新发布的文章