关于英语的典故故事:巨鸟
典故用得适当,可以收到很好的修辞效果。能显得既典雅风趣又含蓄有致,可以使语言更加精练、言简意赅、辞近旨远。下面小编给大家分享英语典故,欢迎阅读:
The roc 巨鸟
There was once a bird called the roc, whose back was as big as Mount Tai and whose wings were like clouds that overspread the heaven.
When it wheeled up into the air a whirlwind arose, and in each flight it covered ninety thousand li, flying above the misty vapours under the sky, to the Southern Ocean.
Where can it be going? Wondered a bird with a laugh, "I once flew into the sky, then come down to enjoy myself among the bushes. That's good enough for me. Where else does it want to go?"
Here we see the difference in outlook between great and small.
从前有一只鸟叫巨鸟,它的背像泰山一样庞大,它的翅膀像云一样覆盖了整个天空。
每当它盘旋在空中,就会带来一阵旋风,它一次奋飞9万里,翱翔在蓝天雾海,直到南海。
“它能飞到哪里去?”一只鸟笑着发问,“我也曾击翅长空,可我贪恋万绿从中的安逸,又落翅而返。对我来说已经足够了,可巨鸟究竟想飞向何方?”
由此,我们可以看出伟大与渺小之间的差异。